Ruth 3:12 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ora, é bem verdade que eu sou remidor, porém há ainda outro mais chegado do que eu.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Realmente eu sou um dos parentes que tem a obrigação de protegê-la e casar-se com você, mas há outro parente que tem mais direito do que eu.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ora, é verdade que eu sou teu parente, mas há outro que é parente mais próximo do que eu.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
É verdade que sou o resgatador, mas há outro parente mais próximo do que eu.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ora, é muito verdade que eu sou resgatador; mas ainda outro resgatador há mais chegado do que eu.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porém, agora, é muito verdade que eu sou remidor; mas ainda outro remidor há mais chegado do que eu.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porém agora é verdade que eu sou remidor, mas ainda outro remidor há mais chegado do que eu.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
É bem verdade que, como parente chegado, sou responsável por ti, mas há outro ainda mais chegado do que eu.
Portuguese Bible Old Orthography
Porém, agora, é muito verdade que eu sou remidor; mas ainda outro remidor há mais chegado do que eu.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Sim, é verdade que eu sou resgatador, mas há ainda outro resgatador que é parente mais chegado do que eu.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Existe um problema, porém. É verdade que sou o parente resgatador, mas há outro resgatador que é ainda mais chegado do que eu.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
De fato, sou seu parente chegado e sou responsável por você. Mas acontece que há um homem que também é seu parente e até mais chegado do que eu.
Portuguese NVI
É verdade que sou resgatador, mas há um outro que é parente mais próximo do que eu.
Portuguese NVI 2023
É verdade que sou resgatador, mas há outro que é parente mais próximo do que eu.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Mas, embora eu seja de fato um dos resgatadores de sua família, há outro homem que é parente mais próximo que eu.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
É verdade que sou vosso parente próximo, no entanto, existe um outro que é ainda mais próximo do que eu.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ora é verdade que sou parente chegado: contudo há outro mais chegado do que eu.