Song of Solomon 1:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Eis que és formoso, ó amado meu, como amável és também; o nosso leito é viçoso.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E você é tão bonito, amor meu! É tão encantador! O pasto fresco e agradável é o nosso leito!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ah! Como é belo o meu amado! E como é doce, como é verdejante o nosso leito!
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Como és belo, ó meu amado! Como és amável! Ah, como és encantador. Viçoso é o nosso leito.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Como és formoso, amado meu, como és amável! O nosso leito é de viçosas folhas,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Eis que és gentil e agradável, ó amado meu; o nosso leito é viçoso.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Eis que és formoso, ó amado meu, e também amável; o nosso leito é verde.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Como és belo, meu amor! Como és encantador! O nosso leito é de verdura;
Portuguese Bible Old Orthography
Eis que és gentil e agradável, ó amado meu; o nosso leito é viçoso.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Como você é belo, meu amado! Como é encantador! O nosso leito é de viçosa relva.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Você é tão belo, meu amado! Como você é encantador, deitado na grama.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Como você é belo, meu querido! Como é encantador! A grama verde será a nossa cama;
Portuguese NVI
Como você é belo, meu amado! Ah, como é encantador! Verdejante é o nosso leito.
Portuguese NVI 2023
Como você é belo, meu amado! Ah, como é encantador! Verdejante é o nosso leito.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Como você é belo, meu amor, como você é encantador! A grama macia é nosso leito;
Portuguese OL 2017 (O Livro)
És gentil, meu querido! Como és encantador! A relva verde será o nosso leito de amor.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Como és formoso, amado meu, como és amável! O nosso leito é de viçosa relva.