Song of Solomon 1:2 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Beije-me ele com os beijos da sua boca; porque melhor é o seu amor do que o vinho.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Encha-me com seus beijos, porque o seu amor é mais doce do que o vinho.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Que ele me beije com beijos da sua boca! Melhores são as tuas carícias que o vinho,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Beije-me ele com os beijos da sua boca, pois seus afagos são melhores do que o vinho.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Beija-me com os beijos de tua boca; porque melhor é o teu amor do que o vinho.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Beije-me ele com os beijos da sua boca; porque melhor é o seu amor do que o vinho.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Beije-me ele com os beijos da sua boca; porque melhor é o teu amor do que o vinho.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Beija-me com os teus doces lábios; que as tuas carícias são mais deliciosas que o vinho.
Portuguese Bible Old Orthography
Beije-me ele com os beijos da sua boca; porque melhor é o seu amor do que o vinho.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Beije-me com os beijos de sua boca! Porque o seu amor é melhor do que o vinho.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Beije-me mais uma vez porque o seu amor é mais doce que o vinho.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Que os seus lábios me cubram de beijos! O seu amor é melhor do que o vinho.
Portuguese NVI
Ah, se ele me beijasse, se a sua boca me cobrisse de beijos... Sim, as suas carícias são mais agradáveis que o vinho.
Portuguese NVI 2023
Ah, se ele me cobrisse com os beijos da sua boca… Porque o seu amor é melhor do que o vinho.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Beije-me, beije-me mais uma vez, pois seu amor é mais doce que o vinho.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Que ele me beije com a sua boca, porque o seu amor me é melhor do que o vinho!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Beije-me ele com os beijos de sua boca; Pois melhor é o teu amor do que o vinho.