Song of Solomon 2:12 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
aparecem as flores na terra; já chegou o tempo de cantarem as aves, e a voz da rola ouve-se em nossa terra.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Nasceram novas flores e os pássaros voltaram a cantar! O som dos pombos se ouve em nossa terra.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
despontam as flores na terra, chegou o tempo das canções, e a voz da rola já se ouve na nossa terra;
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Aparecem as flores na terra; chegou o tempo de cantar; e já se ouve o arrulhar da rolinha em nossa terra.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
aparecem as flores na terra, chegou o tempo de cantarem as aves, e a voz da rola ouve-se em nossa terra.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Aparecem as flores na terra, o tempo de cantar chega, e a voz da rola ouve-se em nossa terra.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Aparecem as flores na terra, o tempo de cantar chega, e a voz da rola ouve-se em nossa terra.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Já há flores pelo campo; chegou o tempo das canções; e ouve-se cantar a rola nos nossos campos.
Portuguese Bible Old Orthography
Aparecem as flores na terra, o tempo de cantar chega, e a voz da rola ouve-se em nossa terra.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
aparecem as flores na terra, chegou o tempo de cantarem as aves, e já se ouve a voz da rolinha em nossa terra.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
As flores estão crescendo e chegou o tempo de Os pássaros cantarem nas árvores. Já se ouve o arrulhar da rola.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
e as flores aparecem nos campos. É tempo de cantar; ouve-se nos campos o canto das rolinhas.
Portuguese NVI
Aparecem flores sobre a terra, e chegou o tempo de cantar; já se ouve em nossa terra o arrulhar dos pombos.
Portuguese NVI 2023
Aparecem flores na terra, e chegou o tempo de cantar; já se ouve na nossa terra o som dos pombos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
As flores estão brotando; chegou a época das canções, e o arrulhar das pombas enche o ar.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
As flores começam a brotar nos campos; é o tempo de cantar e de podar; ouve-se o cantar da rola nos nossos campos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
As flores aparecem na terra: Já chegou o tempo de cantarem as aves, E a voz da rola ouve-se na nossa terra.