Song of Solomon 2:2 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Qual o lírio entre os espinhos, tal é a minha amada entre as filhas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Amada minha, entre todas as mulheres, você é para mim como um lírio entre os espinhos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Tal como um lírio entre os cardos é a minha amada entre as jovens.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Como um lírio entre os espinhos, assim é a minha amada entre as moças.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Qual o lírio entre os espinhos, tal é a minha querida entre as donzelas.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Qual o lírio entre os espinhos, tal é a minha amiga entre as filhas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Qual o lírio entre os espinhos, tal é meu amor entre as filhas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Sim, como uma açucena entre espinhos assim é a minha amada comparada com as outras raparigas.
Portuguese Bible Old Orthography
Qual o lírio entre os espinhos, tal é a minha amiga entre as filhas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Como um lírio entre os espinhos, assim é a minha querida entre as donzelas.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Sim, você é um lírio entre os espinhos; assim é minha amada entre as outras moças.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Como um lírio entre os espinhos, assim é a minha amada entre as outras mulheres.
Portuguese NVI
Como um lírio entre os espinhos é a minha amada entre as jovens.
Portuguese NVI 2023
Como um lírio entre os espinhos é a minha querida entre as jovens.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Como um lírio entre os espinhos, assim é minha querida entre as moças.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Sim, um lírio entre espinhos; assim é a minha querida, quando a comparo às outras.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Qual uma açucena entre espinhos, Tal é a minha amada entre as mulheres.