Song of Solomon 5:13 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
As suas faces são como um canteiro de bálsamo, os montões de ervas aromáticas; e os seus lábios são como lírios que gotejam mirra.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
As suas faces são suaves e fragantes, os seus lábios são como lírios perfumados.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
As suas faces são canteiros de bálsamo, onde crescem plantas perfumadas; os seus lábios são lírios, gotejam mirra que se expande;
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
As suas faces são como um jardim de plantas perfumosas, e os seus lábios são como lírios que gotejam mirra.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
As suas faces são como um canteiro de bálsamo, como colinas de ervas aromáticas; os seus lábios são lírios que gotejam mirra preciosa;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
As suas faces são como um canteiro de bálsamo, como colinas de ervas aromáticas; os seus lábios são como lírios que gotejam mirra.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
As suas faces são como um canteiro de bálsamo, como flores perfumadas; os seus lábios são como lírios gotejando mirra com doce aroma.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
As suas faces são um jardim perfumado onde crescem plantas aromáticas. Os seus lábios são açucenas; deles goteja bálsamo de mirra.
Portuguese Bible Old Orthography
As suas faces são como um canteiro de bálsamo, como colinas de ervas aromáticas; os seus lábios são como lírios que gotejam mirra.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
As suas faces são como canteiros de bálsamo, como colinas de ervas aromáticas. Os seus lábios são como lírios que gotejam mirra preciosa.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O seu rosto é como um canteiro de ervas e flores perfumadas. Os seus lábios são como lírios cheirosos; quando ele fala, eu sinto o perfume da mirra.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O seu rosto é bonito como um jardim de plantas perfumosas. Os seus lábios são como lírios que deixam cair pingos de mirra preciosa.
Portuguese NVI
Suas faces são como um jardim de especiarias que exalam perfume. Seus lábios são como lírios que destilam mirra.
Portuguese NVI 2023
As suas faces são como um jardim de especiarias que exalam perfume. Os seus lábios são como lírios que destilam mirra.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Suas faces são como jardins de especiarias que espalham sua fragrância. Seus lábios são como lírios perfumados com mirra.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
As suas faces são um canteiro de especiarias; os seus lábios, perfumados, são como lírios que gotejassem mirra!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
As suas faces são como canteiros de bálsamo, como montões de plantas aromáticas, Os seus lábios são como açucenas que destilam mirra líquida.