Song of Solomon 6:10 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Quem é esta que aparece como a alva do dia, formosa como a lua, brilhante como o sol, imponente como um exército com bandeiras?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quem é essa mulher que surge como a aurora, bela como a lua, radiante como o sol e maravilhosa como as estrelas?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Quem é essa que desponta como a aurora, bela como a Lua, fulgurante como o Sol, terrível como as coisas grandiosas? .
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quem é essa que desponta como o alvorecer, bela como a lua, brilhante como o sol, imponente como um exército e suas bandeiras?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Quem é esta que aparece como a alva do dia, formosa como a lua, pura como o sol, formidável como um exército com bandeiras?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Quem é esta que aparece como a alva do dia, formosa como a lua, brilhante como o sol, formidável como um exército com bandeiras?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Quem é esta que aparece como a alva do dia, formosa como a lua, brilhante como o sol, terrível como um exército com bandeiras?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
«Quem é esta que surge como a aurora, formosa como a Lua, brilhante como o Sol, irresistível como um exército em marcha?»
Portuguese Bible Old Orthography
Quem é esta que aparece como a alva do dia, formosa como a lua, brilhante como o sol, formidável como um exército com bandeiras?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quem é esta que aparece como a alva do dia, bonita como a lua, pura como o sol, impressionante como um exército com bandeiras?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quem é essa que aparece como o alvorecer, linda como a lua, brilhante como o sol, formidável como um exército e suas bandeiras?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
“Quem é esta que parece o nascer do dia, que é bela como a lua, brilhante como o sol, impressionante como esses dois astros e luminosa como o céu cheio de estrelas?”
Portuguese NVI
Quem é essa que aparece como o alvorecer, bela como a lua, brilhante como o sol, admirável como um exército e suas bandeiras?
Portuguese NVI 2023
Quem é essa que aparece como o alvorecer, bela como a lua, brilhante como o sol, imponente como um exército com bandeiras?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Quem é essa que se levanta como o amanhecer, bela como a lua, brilhante como o sol, majestosa como um exército com bandeiras ao vento?”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quem é esta que aparece como a alva do dia, formosa como a Lua, pura como o Sol, incondicionalmente conquistadora?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quem é esta que aparece como a aurora, Formosa como a lua, Pura como o sol, Terrível como um exército com bandeiras?