Titus 1:14 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
não dando ouvidos a fábulas judaicas, nem a mandamentos de homens que se desviam da verdade.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
e para que não sigam nem lendas judaicas nem mandamentos de homens que se desviaram da verdade.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
não dando ouvidos a fábulas judaicas e a preceitos de homens que se afastaram da verdade.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
e não dêem atenção a lendas judaicas nem a mandamentos de homens que rejeitam a verdade.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
não dando ouvidos a fábulas judaicas, nem a mandamentos de homens que se desviam da verdade.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e não se ocupem com fábulas judaicas, nem com mandamentos de homens desviados da verdade.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
não dando ouvidos às fábulas judaicas, nem aos mandamentos de homens que se desviam da verdade.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Não dando ouvidos às fábulas judaicas, nem aos mandamentos de homens que se desviam da verdade.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
e para que não deem atenção a histórias judaicas e a mandamentos que vêm de homens que se afastaram da verdade.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
e não façam mais caso de histórias inventadas por judeus nem de doutrinas ensinadas por homens que se desviam da verdade.
Portuguese Bible Old Orthography
não dando ouvidos às fábulas judaicas, nem aos mandamentos de homens que se desviam da verdade.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
e não se ocupem com fábulas judaicas, nem com mandamentos de gente que se desvia da verdade.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
para que deixem de dar ouvidos às lendas judaicas e às exigências de homens que se tornaram surdos à verdade.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
e parem de dar atenção a histórias inventadas por judeus e a ensinamentos humanos que vêm de pessoas que rejeitam a verdade.
Portuguese NVI
e não dêem atenção a lendas judaicas nem a mandamentos de homens que rejeitam a verdade.
Portuguese NVI 2023
e não deem atenção a lendas judaicas nem a mandamentos de homens que rejeitam a verdade.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
É preciso que deixem de dar ouvidos a mitos judaicos e às ordens daqueles que se desviaram da verdade.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E que não deem ouvidos às tradições fantasiosas judaicas, nem a exigências de homens que se desviam da verdade.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e não deem ouvidos a fábulas judaicas, nem a mandamentos de homens que se desviam da verdade.