Titus 3:9 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas evita questões tolas, genealogias, contendas e debates acerca da lei; porque são coisas inúteis e vãs.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Evite as discussões tolas, as conversas sobre genealogias, as brigas e os debates sobre a lei, pois estas coisas não têm utilidade nem valor.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Evita, porém, as discussões insensatas, as genealogias, bem como as contendas legalistas, pois são inúteis e vãs.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Evite, porém, polémicas tolas, genealogias, discussões e contendas a respeito da Lei, porque essas coisas são inúteis e sem valor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas evita questões tolas, genealogias, discórdias e debates acerca da lei; pois são coisas vazias e inúteis.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Evita discussões insensatas, genealogias, contendas e debates sobre a lei; porque não têm utilidade e são fúteis.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas não entres em questões loucas, genealogias e contendas e nos debates acerca da lei; porque são coisas inúteis e vãs.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas não entres em questões loucas, genealogias e contendas, e nos debates acerca da lei; porque são coisas inúteis e vãs.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Evite discussões sem sentido e a preocupação com longas listas de nomes de antepassados. Não discuta e evite brigas em relação às leis dos judeus. Essas coisas são inúteis e não trazem benefício algum.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas evita as discussões sobre coisas insensatas, listas de antepassados, bem como as discórdias e os debates acerca da lei. Essas coisas são inúteis e não valem nada.
Portuguese Bible Old Orthography
Mas não entres em questões loucas, genealogias e contendas e nos debates acerca da lei; porque são coisas inúteis e vãs.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Evite discussões tolas, genealogias, controvérsias e debates sobre a lei; porque são inúteis e sem valor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Não se envolva em discussões sobre questões tolas e ideias controvertidas; afaste-se de disputas e contendas a respeito da obediência às leis judaicas, pois esse tipo de assunto não tem nenhum valor; só prejudica.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas evite as discussões tolas, as longas listas de nomes de antepassados, as brigas e os debates a respeito da lei dos judeus. Essas coisas são inúteis e sem valor.
Portuguese NVI
Evite, porém, controvérsias tolas, genealogias, discussões e contendas a respeito da lei, porque essas coisas são inúteis e sem valor.
Portuguese NVI 2023
Evite, porém, controvérsias tolas a respeito de genealogias, bem como desavenças e brigas a respeito da lei, porque essas coisas são inúteis e sem valor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Não se envolva em discussões tolas sobre genealogias intermináveis, nem em disputas e brigas sobre a obediência às leis judaicas. Essas coisas são inúteis, e perda de tempo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E não te deixes envolver em discussões insensatas de genealogias e contendas sobre a obediência à Lei. São coisas inúteis e sem verdadeiro significado.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Mas evita questões tolas, genealogias, contendas e disputas relativas à Lei, pois elas são inúteis e vãs.