Zechariah 1:10 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Respondeu, pois, o homem que estava parado entre as murtas, e disse: Estes são os que o Senhor tem enviado para percorrerem a terra.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então o cavaleiro do cavalo que estava entre as moitas respondeu: — Os cavalos têm sido enviados pelo SENHOR para que percorram a terra.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O homem que estava entre as murtas deu esta resposta: ‘São aqueles que o Senhor enviou a percorrer a Terra.’
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O homem que estava entre as murtas respondeu: Estes são os que o Senhor enviou para percorrer a terra.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, respondeu o homem que estava entre as murteiras e disse: São os que o SENHOR tem enviado para percorrerem a terra.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, respondeu o homem que estava entre as murtas e disse: Estes são os que o Senhor tem enviado para andarem pela terra.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então respondeu o homem que estava entre as murtas, e disse: Estes são os que o SENHOR tem enviado para percorrerem a terra.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O homem que estava entre as murtas disse: “Estes são os que o Senhor enviou a percorrer a terra.”
Portuguese Bible Old Orthography
Então, respondeu o homem que estava entre as murtas e disse: Estes são os que o Senhor tem enviado para andarem pela terra.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então o homem que estava entre as murtas disse: — Eles são os que o Senhor enviou para percorrerem a terra.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então o cavaleiro do cavalo vermelho entre as murtas, que era o Anjo do Senhor, me respondeu: “O Senhor os mandou para observarem a terra”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Aí o anjo que estava no meio das moitas disse: — Eles são os anjos que o Senhor Deus enviou para andarem pelo mundo inteiro.
Portuguese NVI
Então o homem que estava entre as murtas explicou: "São aqueles que o Senhor enviou por toda a terra".
Portuguese NVI 2023
O homem que estava entre as murtas explicou: ― São aqueles que o Senhor enviou para percorrer toda a terra.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O cavaleiro que estava entre as murtas explicou: “Eles são aqueles que o S enhor enviou para percorrer a terra”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então o homem que estava entre as murtas respondeu-me: “O Senhor enviou-os para patrulharem a Terra!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Respondeu o homem que estava parado entre as murteiras e disse: Estes são os que Jeová tem enviado para correrem a terra.