Zechariah 10:6 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Fortalecerei a casa de Judá, e salvarei a casa de José; fá-los-ei voltar, porque me compadeço deles; e serão como se eu não os tivera rejeitado; porque eu sou o Senhor seu Deus, e os ouvirei.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Eu fortalecerei o povo de Judá e salvarei o povo de José. Farei com que voltem porque terei piedade deles. Será como se nunca os tivesse abandonado. Farei isso porque eu sou o SENHOR, seu Deus, e responderei ao seu chamado.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Fortalecerei a casa de Judá, e salvarei a casa de José. Restabelecê-los-ei, porque tenho compaixão deles, serão como se Eu os não tivesse rejeitado, porque Eu sou o Senhor, seu Deus, e ouvi-los-ei.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Fortalecerei a casa de Judá e salvarei a casa de José; eu os farei voltar, porque tenho compaixão deles; e serão como se eu não os tivesse rejeitado; porque eu sou o Senhor, seu Deus, e os ouvirei.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Fortalecerei a casa de Judá, e salvarei a casa de José, e fá-los-ei voltar, porque me compadeço deles; e serão como se eu não os tivera rejeitado, porque eu sou o SENHOR, seu Deus, e os ouvirei.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E fortalecerei a casa de Judá, e salvarei a casa de José, e tornarei a plantá-los, porque me apiedei deles; e serão como se os não tivera rejeitado; porque eu sou o Senhor, seu Deus, e os ouvirei.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E fortalecerei a casa de Judá, e salvarei a casa de José, e fá-los-ei voltar, porque me compadeci deles; e serão como se eu não os tivera rejeitado, porque eu sou o SENHOR seu Deus, e os ouvirei.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Fortalecerei os descendentes de Judá e libertarei o povo de Israel. Terei compaixão deles e vou fazê-los regressar; voltarão a ser como se não os tivesse rejeitado, porque eu sou o Senhor seu Deus e atenderei as suas ações.
Portuguese Bible Old Orthography
E fortalecerei a casa de Judá, e salvarei a casa de José, e tornarei a plantá-los, porque me apiedei deles; e serão como se os não tivera rejeitado; porque eu sou o Senhor, seu Deus, e os ouvirei.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Fortalecerei a casa de Judá e salvarei a casa de José. Eu os farei voltar, porque me compadeço deles; e serão como se eu não os tivesse rejeitado, porque eu sou o Senhor, seu Deus, e os ouvirei.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Eu fortalecerei a tribo de Judá, e salvarei a casa de José. Eu os restabelecerei porque os amo. E será como se eu nunca os tivesse rejeitado, porque eu sou o Senhor, o seu Deus, e responderei às suas orações.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor Deus diz: “Darei forças ao povo de Judá, salvarei o povo de Israel. Tenho compaixão deles e os trarei de volta do cativeiro. Será como se eu nunca os tivesse rejeitado, pois eu sou o Senhor, o Deus deles, e atendo as suas orações.
Portuguese NVI
"Assim, eu fortalecerei a tribo de Judá e salvarei a casa de José. Eu os restaurarei porque tenho compaixão deles. Eles serão como se eu nunca os tivesse rejeitado, porque eu sou o Senhor, o Deus deles, e lhes responderei.
Portuguese NVI 2023
“Assim, eu fortalecerei a tribo de Judá e salvarei as tribos de José. Eu os restaurarei porque tenho compaixão deles. Eles serão como se nunca os tivesse rejeitado, porque eu sou o Senhor, o Deus deles, e lhes responderei.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Fortalecerei Judá e livrarei Israel; eu os restaurarei, porque tenho compaixão deles. Será como se eu nunca os houvesse rejeitado, pois eu sou o S enhor, seu Deus, e ouvirei seus clamores.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Fortalecerei a casa de Judá e salvarei a casa do José. Tornarei a estabelecê-las, porque as amo. Será como se nunca as tivesse afastado. Eu, o Senhor, seu Deus, ouvirei os seus clamores.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Fortalecerei a casa de Judá e salvarei a casa de José; fá-los-ei voltar, porque me compadeço deles; eles serão como se eu não os tivera rejeitado, porque eu sou Jeová, seu Deus, e os ouvirei.