Zechariah 14:12 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Esta será a praga com que o Senhor ferirá todos os povos que guerrearam contra Jerusalém: apodrecer-se-á a sua carne, estando eles de pé, e se lhes apodrecerão os olhos nas suas órbitas, e a língua se lhes apodrecerá na boca,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Este será o castigo que o SENHOR levará a todas as nações que lutaram contra Jerusalém: o corpo dos seus inimigos apodrecerá enquanto eles ainda estiverem vivos. Seus olhos apodrecerão nas suas órbitas e a sua língua apodrecerá na sua boca.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E eis a praga com que o Senhor ferirá todos os povos que lutarem contra Jerusalém; a sua carne se decomporá, enquanto estão ainda de pé; os seus olhos apodrecerão dentro das suas órbitas; a sua língua apodrecerá dentro da boca.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Esta será a praga com que o Senhor ferirá todos os povos que guerrearem contra Jerusalém: a carne deles apodrecerá enquanto estiverem de pé, e os olhos lhes apodrecerão nas órbitas, e a língua lhes apodrecerá na boca.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Esta será a praga com que o SENHOR ferirá a todos os povos que guerrearem contra Jerusalém: a sua carne se apodrecerá, estando eles de pé, apodrecer-se-lhes-ão os olhos nas suas órbitas, e lhes apodrecerá a língua na boca.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E esta será a praga com que o Senhor ferirá todos os povos que guerrearam contra Jerusalém: a sua carne será consumida, estando eles de pé, e lhes apodrecerão os olhos nas suas órbitas, e lhes apodrecerá a língua na sua boca.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E esta será a praga com que o SENHOR ferirá a todos os povos que guerrearam contra Jerusalém: a sua carne apodrecerá, estando eles em pé, e lhes apodrecerão os olhos nas suas órbitas, e a língua lhes apodrecerá na sua boca.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas o Senhor castigará severamente os povos que combateram contra Jerusalém. As suas carnes hão de apodrecer enquanto as pessoas ainda estão vivas; os seus olhos hão de desfazer-se dentro das órbitas e a língua dentro da boca.
Portuguese Bible Old Orthography
E esta será a praga com que o Senhor ferirá todos os povos que guerrearam contra Jerusalém: a sua carne será consumida, estando eles de pé, e lhes apodrecerão os olhos nas suas órbitas, e lhes apodrecerá a língua na sua boca.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Esta será a praga com que o Senhor castigará todos os povos que guerrearem contra Jerusalém: a carne deles apodrecerá, estando eles em pé, os seus olhos apodrecerão nas suas órbitas, e a língua deles apodrecerá na boca.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O Senhor mandará uma praga contra todos os que lutaram contra Jerusalém. Eles se transformarão em cadáveres ambulantes, com a carne apodrecendo. Os seus olhos secarão em suas órbitas, e as suas línguas apodrecerão nas bocas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor Deus castigará todos os povos que atacarem Jerusalém. Ele mandará uma praga que fará a carne deles apodrecer, estando eles ainda vivos; até os olhos e a língua apodrecerão.
Portuguese NVI
Esta é a praga com a qual o Senhor castigará todas as nações que lutarem contra Jerusalém: Sua carne apodrecerá enquanto estiverem ainda em pé, seus olhos apodrecerão em suas órbitas e sua língua apodrecerá dentro de suas bocas.
Portuguese NVI 2023
Esta é a praga com a qual o Senhor castigará todas as nações que lutarem contra Jerusalém: a sua carne apodrecerá enquanto estiverem ainda em pé, os seus olhos apodrecerão nas suas órbitas e a sua língua apodrecerá na sua boca.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O S enhor enviará uma praga contra todos os povos que guerrearam contra Jerusalém. Eles se transformarão em cadáveres ambulantes, com a carne em decomposição. Seus olhos apodrecerão nas órbitas, e a língua apodrecerá na boca.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O Senhor enviará pragas contra os povos que combateram Jerusalém. Tornar-se-ão como esqueletos ambulantes, sem vestígios de carne; os olhos encovados dentro do que não passa duma caveira; a língua apodrecida dentro da boca.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Esta será a praga com que Jeová ferirá todos os povos que têm combatido contra Jerusalém; consumir-se-á a carne deles, estando eles em pé, e os seus olhos se consumirão nas suas covas, e a sua língua se consumirá na sua boca.