Zechariah 5:10 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Perguntei ao anjo que falava comigo: Para onde levam elas a efa?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Perguntei, então, ao anjo que falava comigo: — Aonde estão levando o recipiente?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Eu disse então ao anjo que falava comigo: «Para onde levam elas o alqueire?»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Perguntei ao anjo que falava comigo: Para onde elas estão levando o cesto?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, perguntei ao anjo que falava comigo: para onde levam elas o efa?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, eu disse ao anjo que falava comigo: Para onde levam estas o efa?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então eu disse ao anjo que falava comigo: Para onde levam elas o efa?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Perguntei ao anjo para onde é que levavam a cesta
Portuguese Bible Old Orthography
Então, eu disse ao anjo que falava comigo: Para onde levam estas o efa?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então perguntei ao anjo que falava comigo: — Para onde elas estão levando o cesto?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando vi tudo isso, perguntei ao anjo: “Para onde estão levando o cesto?”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Perguntei ao anjo: — Para onde elas estão levando a cesta?
Portuguese NVI
Perguntei ao anjo: "Para onde estão levando o cesto? "
Portuguese NVI 2023
Perguntei ao anjo que falava comigo: ― Para onde estão levando o recipiente?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Para onde estão levando o cesto?”, perguntei ao anjo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Para onde levaram elas a vasilha?” perguntei ao anjo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Perguntei ao anjo que falava comigo: Para onde levam elas o efa?