Zechariah 5:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mandá-la-ei, diz o Senhor dos exércitos, e a farei entrar na casa do ladrão, e na casa do que jurar falsamente pelo meu nome; e permanecerá no meio da sua casa, e a consumirá juntamente com a sua madeira e com as suas pedras.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O SENHOR Todo-Poderoso diz: “Eu enviarei esse castigo à casa dos ladrões e à casa das pessoas que usam o meu nome para jurar em falso. Esse castigo permanecerá nas suas casas e destruirá até as vigas e pedras”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Eu a desencadearei – oráculo do Senhor do universo – para que ela entre em casa do ladrão e do que jura falso pelo meu nome; que ela permaneça no meio da sua casa e a consuma com suas madeiras e pedras.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Assim diz o Senhor dos Exércitos: Eu a enviarei e a farei cair sobre a casa do ladrão e sobre a casa do que jurar falsamente pelo meu nome; e ela permanecerá na sua casa e a consumirá com sua madeira e suas pedras.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Fá-la-ei sair, diz o SENHOR dos Exércitos, e a farei entrar na casa do ladrão e na casa do que jurar falsamente pelo meu nome; nela, pernoitará e consumirá a sua madeira e as suas pedras.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Eu a trarei, disse o Senhor dos Exércitos, e a farei entrar na casa do ladrão e na casa do que jurar falsamente pelo meu nome; e pernoitará no meio da sua casa e a consumirá com a sua madeira e com as suas pedras.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Eu a farei sair, disse o SENHOR dos Exércitos, e ela entrará na casa do ladrão, e na casa do que jurar falsamente pelo meu nome; e permanecerá no meio da sua casa, e a consumirá juntamente com a sua madeira e com as suas pedras.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O Senhor todo-poderoso declara que envia esta maldição que penetrará nas casas de todos os que roubam e dos que juram falso, usando o nome do Senhor. Tal maldição ficará nas casas e há de destruí-las completamente, mesmo as madeiras e as pedras.»
Portuguese Bible Old Orthography
Eu a trarei, disse o Senhor dos Exércitos, e a farei entrar na casa do ladrão e na casa do que jurar falsamente pelo meu nome; e pernoitará no meio da sua casa e a consumirá com a sua madeira e com as suas pedras.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Enviarei essa maldição, diz o Senhor dos Exércitos, e a farei entrar na casa do ladrão e na casa do que jurar falsamente pelo meu nome; ela ficará nessas casas e consumirá a sua madeira e as suas pedras.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Assim diz o Senhor dos Exércitos: ‘Vou lançar essa maldição sobre a casa de cada ladrão e de todas as pessoas que juram falsamente pelo meu nome. Minha maldição permanecerá sobre a casa deles e a destruirá’ ”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor Todo-Poderoso promete que ele mandará essa maldição, e ela entrará nas casas dos ladrões e dos que juram falso pelo nome dele. Ela ficará naquelas casas até que estejam completamente destruídas; e não sobrarão nem vigas nem pedras.
Portuguese NVI
Assim declara o Senhor dos Exércitos: ‘Eu lancei essa maldição para que ela entre na casa do ladrão e na casa do que jura falsamente pelo meu nome. Ela ficará em sua casa e destruirá tanto as vigas como os tijolos! ’ "
Portuguese NVI 2023
Assim declara o Senhor dos Exércitos: “Eu lancei essa maldição para que ela entre na casa do ladrão e na casa do que jura falsamente pelo meu nome. Ela ficará dentro da sua casa e destruirá tanto as vigas como os tijolos!”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
E assim diz o S enhor dos Exércitos: Envio esta maldição à casa de todo ladrão e à casa de todo que jura falsamente pelo meu nome. E minha maldição permanecerá na casa e a destruirá completamente, até sua madeira e suas pedras”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
‘Envio esta maldição à casa de todo o que rouba e de todo o que jura falsamente pelo meu nome, diz o Senhor dos exércitos. E a minha maldição permanecerá sobre a sua casa, acabando por destruí-la inteiramente.’ ”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Fá-la-ei sair para fora, diz Jeová dos Exércitos, e entrará ela na casa do ladrão e na casa daquele que jurar falsamente pelo meu nome; ficará no meio da casa do tal e a consumirá juntamente com a sua madeira e com as suas pedras.