Zechariah 6:3 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
no terceiro carro cavalos brancos, e no quarto carro cavalos baios com malhas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
a terceira carruagem era puxada por cavalos brancos, e a quarta carruagem era puxada por cavalos com manchas: todos os cavalos eram fortes.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
no terceiro carro, cavalos brancos e no quarto carro, cavalos malhados.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
na terceira, cavalos brancos; e na quarta carruagem, cavalos baios; todos eram fortes.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
no terceiro, brancos e no quarto, baios; todos eram fortes.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, no terceiro carro, cavalos brancos, e, no quarto carro, cavalos grisalhos e fortes.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E no terceiro carro, cavalos brancos, e no quarto carro, cavalos malhados, todos eram fortes.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
ao terceiro, cavalos brancos e ao quarto carro estavam atrelados grandes cavalos malhados.
Portuguese Bible Old Orthography
E, no terceiro carro, cavalos brancos, e, no quarto carro, cavalos grisalhos e fortes.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
na terceira, eram brancos; e na quarta, eram baios. Todos eram fortes.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
o terceiro por cavalos brancos e o quarto por cavalos malhados. Todos eram fortes.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
o terceiro, por cavalos brancos; e o quarto, por cavalos baios.
Portuguese NVI
à terceira, cavalos brancos, e à quarta, cavalos malhados. Todos eram vigorosos.
Portuguese NVI 2023
à terceira, cavalos brancos; à quarta, cavalos malhados. Todos eram vigorosos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
cavalos brancos puxavam o terceiro, e cavalos malhados e fortes puxavam o quarto.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
o terceiro por brancos e o quarto por cinzentos malhados.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
no terceiro carro, cavalos brancos, e, no quarto carro, cavalos baios com malhas.