Zechariah 8:7 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Assim diz o Senhor dos exércitos: Eis que salvarei o meu povo, tirando-o da terra do oriente e da terra do ocidente;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Do leste e do oeste vou resgatar o meu povo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Assim fala o Senhor do universo: «Eis que Eu salvo o meu povo dos países do Oriente e dos países do Ocidente.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Assim diz o Senhor dos Exércitos: Salvarei o meu povo, tirando-o da terra do oriente e da terra do ocidente.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Eis que salvarei o meu povo, tirando-o da terra do Oriente e da terra do Ocidente;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Assim diz o Senhor dos Exércitos: Eis que salvarei o meu povo da terra do Oriente e da terra do Ocidente;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Eis que salvarei o meu povo da terra do oriente e da terra do ocidente;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Vou libertar o meu povo dos países do oriente e do ocidente.
Portuguese Bible Old Orthography
Assim diz o Senhor dos Exércitos: Eis que salvarei o meu povo da terra do Oriente e da terra do Ocidente;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Assim diz o Senhor dos Exércitos: Eis que salvarei o meu povo, tirando-o da terra do Oriente e da terra do Ocidente.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Assim diz o Senhor dos Exércitos: “Vocês podem ficar certos de que vou salvar o meu povo, os que foram espalhados para o oriente e os que foram levados para o ocidente. Onde quer que estejam, eu os salvarei!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Vou salvar o meu povo; eu os tirarei dos países do Leste e do Oeste, para onde foram levados como prisioneiros,
Portuguese NVI
Assim diz o Senhor dos Exércitos: "Salvarei meu povo dos países do leste e do oeste.
Portuguese NVI 2023
Assim diz o Senhor dos Exércitos: ― Salvarei o meu povo dos países do oriente e do ocidente.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Assim diz o S enhor dos Exércitos: Podem ter certeza de que resgatarei meu povo dos lugares para onde foram levados no leste e no oeste.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Com toda a certeza que resgatarei o meu povo das extremidades do Oriente ao Ocidente, seja para onde for que tenham sido espalhados.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Assim diz Jeová dos Exércitos: Eis que salvarei o meu povo, tirando-o da terra do Oriente e da terra do Ocidente;