Zechariah 9:11 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ainda quanto a ti, por causa do sangue do teu pacto, libertei os teus presos da cova em que não havia água.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Jerusalém, a nossa aliança foi selada com sangue. Por isso tirarei os seus prisioneiros desse poço seco.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Quanto a ti, pelo sangue do teu pacto, tirarei os teus cativos da fossa sem água.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quanto a ti, libertei os teus presos da cova sem água, por causa do sangue da tua aliança.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Quanto a ti, Sião, por causa do sangue da tua aliança, tirei os teus cativos da cova em que não havia água.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ainda quanto a ti, por causa do sangue do teu concerto, tirei os teus presos da cova em que não havia água.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ainda quanto a ti, por causa do sangue da tua aliança, libertei os teus presos da cova em que não havia água.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Assim diz o Senhor: «Por causa da minha aliança convosco, confirmada pelo sangue dos sacrifícios, eu libertarei aqueles dentre vocês que se encontram prisioneiros, como no fundo de um poço sem água.
Portuguese Bible Old Orthography
Ainda quanto a ti, por causa do sangue do teu concerto, tirei os teus presos da cova em que não havia água.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quanto a você, Sião, por causa do sangue da minha aliança com você, tirei os seus cativos da cova em que não havia água.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eu libertarei os seus prisioneiros de um poço seco, por causa da minha aliança que fiz com vocês, selada com sangue.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor Deus diz: “Moradores de Jerusalém, eu fiz uma aliança com vocês, que foi selada com sangue. Por isso, vou tirar o seu povo do cativeiro, daquele poço sem água.
Portuguese NVI
Quanto a você, por causa do sangue da minha aliança com você, libertarei os seus prisioneiros de um poço sem água.
Portuguese NVI 2023
Quanto a você, por causa do sangue da minha aliança com você, libertarei os seus prisioneiros de um poço sem água.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Por causa da aliança que fiz com vocês, aliança selada com sangue, livrarei seus prisioneiros da morte em um poço sem água.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Libertarei os teus prisioneiros dum poço sem água, por causa da aliança que fiz contigo, selada com sangue.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quanto a ti, por causa do sangue da tua aliança, tenho feito aos teus presos sair da cova em que não há água.