Zechariah 9:16 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E o Senhor seu Deus naquele dia os salvará, como o rebanho do seu povo; porque eles serão como as pedras de uma coroa, elevadas sobre a terra dele.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Nesse dia o SENHOR, seu Deus, dará a eles a vitória. Os salvará como um pastor que cuida do seu rebanho. Eles serão como joias que brilham na sua terra.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O Senhor seu Deus os salvará naquele dia a eles, seu povo e seu rebanho, pois são como pedras incrustadas num diadema, a brilhar na sua terra.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Naquele dia, o Senhor, seu Deus, os salvará como rebanho do seu povo; porque serão como as pedras de uma coroa, elevadas sobre sua terra.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O SENHOR, seu Deus, naquele dia, os salvará, como ao rebanho do seu povo; porque eles são pedras de uma coroa e resplandecem na terra dele.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E o Senhor, seu Deus, naquele dia, os salvará, como ao rebanho do seu povo; porque, como as pedras de uma coroa, eles serão exaltados na sua terra.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E o SENHOR seu Deus naquele dia os salvará, como ao rebanho do seu povo: porque como pedras de uma coroa eles resplandecerão na sua terra.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O Senhor Deus salvará então os seus como um pastor salva o seu rebanho. Como pedras preciosas de uma coroa, eles brilharão na sua própria terra
Portuguese Bible Old Orthography
E o Senhor, seu Deus, naquele dia, os salvará, como ao rebanho do seu povo; porque, como as pedras de uma coroa, eles serão exaltados na sua terra.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Naquele dia, o Senhor, seu Deus, os salvará, como o rebanho do seu povo; porque eles são pedras de uma coroa e resplandecem na terra dele.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O Senhor, o seu Deus os salvará naquele dia, como o pastor cuida das suas ovelhas. Eles brilharão em sua terra como as joias cintilantes de uma coroa.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Naquele dia, o Senhor salvará o seu povo como um pastor salva as suas ovelhas; eles brilharão no seu país como pedras preciosas numa coroa.
Portuguese NVI
Naquele dia o Senhor, o seu Deus, os salvará como rebanho do seu povo, e como jóias de uma coroa brilharão em sua terra.
Portuguese NVI 2023
Naquele dia, o Senhor, o seu Deus, os salvará como rebanho do seu povo, e como joias de uma coroa brilharão na sua terra.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Naquele dia, o S enhor, seu Deus, salvará seu povo, como o pastor salva suas ovelhas. Eles brilharão em sua terra como joias numa coroa.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O Senhor, o seu Deus, salvará nesse dia o seu povo, como um pastor que vigia o rebanho. Brilharão na sua terra como joias numa coroa real.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Jeová, seu Deus, os salvará, naquele dia, como o rebanho do seu povo; porque eles serão como as pedras de uma coroa, elevadas sobre a terra dele.