Zechariah 9:17 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois quão grande é a sua bondade, e quão grande é a sua formosura! o trigo fará florescer os mancebos e o mosto as donzelas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Como será bom e belo tudo isso! Haverá alimentos e vinho que darão força a jovens, homens e mulheres.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ah! Que felicidade! Que beleza será a sua! O trigo dará vigor aos jovens, e o vinho doce às donzelas!
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quanta bondade! Quanta beleza! O trigo dará vigor aos jovens, e o vinho novo, às moças.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Pois quão grande é a sua bondade! E quão grande, a sua formosura! O cereal fará florescer os jovens, e o vinho, as donzelas.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque quão grande é a sua bondade! E quão grande é a sua formosura! O trigo fará florescer os jovens, e o mosto, as donzelas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque, quão grande é a sua bondade! E quão grande é a sua formosura! O trigo fará florescer os jovens e o mosto as virgens.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
que será fértil e bela. Produzirá o trigo e o vinho que darão vigor à juventude.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque quão grande é a sua bondade! E quão grande é a sua formosura! O trigo fará florescer os jovens, e o mosto, as donzelas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Pois quão grande é a sua bondade! E quão grande é a sua formosura! O trigo fará florescer os jovens, e o vinho, as moças.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Tudo vai ser belo e maravilhoso! Vai haver tanto alimento para o povo que o trigo dará força aos rapazes, e o vinho novo fortalecerá as moças.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Como será bom e belo esse país! Haverá trigo e vinho com fartura, e os moços e as moças crescerão fortes e bonitos.
Portuguese NVI
Ah! Como serão belos! Como serão formosos! O trigo dará vigor aos rapazes, e o vinho novo às moças.
Portuguese NVI 2023
Ah! Como serão belos! Como serão formosos! O trigo dará vigor aos rapazes, e o vinho novo, às moças.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ah, como serão belos e maravilhosos! A fartura de trigo dará vigor aos rapazes, e o vinho novo fará florescer as moças.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Como será belo e maravilhoso! O trigo e o vinho novo darão beleza à juventude!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois quão grande é a sua bondade, e quão grande é a sua formosura! O trigo fará florescer os mancebos, e o mosto, as donzelas.