Zephaniah 1:14 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O grande dia do Senhor está perto; sim, está perto, e se apressa muito; ei-la, amarga é a voz do dia do Senhor; clama ali o homem poderoso.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Sofonias diz: “O grande dia do SENHOR está perto, se aproxima rapidamente. No dia do SENHOR se escutará ruídos terríveis, gritos de guerra.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Está perto o grande Dia do Senhor; aproxima-se rapidamente. É terrível o clamor do Dia do Senhor, até o mais forte gritará.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O grande dia do Senhor está próximo! Está próximo e virá depressa! Atenção! O dia do Senhor é amargo; até o homem poderoso clamará.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Está perto o grande Dia do SENHOR; está perto e muito se apressa. Atenção! O Dia do SENHOR é amargo, e nele clama até o homem poderoso.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O grande dia do Senhor está perto, está perto, e se apressa muito a voz do dia do Senhor; amargamente clamará ali o homem poderoso.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O grande dia do SENHOR está perto, sim, está perto, e se apressa muito; amarga é a voz do dia do SENHOR; clamará ali o poderoso.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
«Aproxima-se o grande dia do; está a chegar com rapidez; haverá então gritos de desespero, e até os mais fortes chamarão por socorro.
Portuguese Bible Old Orthography
O grande dia do Senhor está perto, está perto, e se apressa muito a voz do dia do Senhor; amargamente clamará ali o homem poderoso.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Está perto o grande Dia do Senhor; está perto e vem chegando depressa. Atenção! O Dia do Senhor é amargo, e nele clamarão até os poderosos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Esse grande dia do Senhor está muito perto! Vai chegar muito depressa. O dia do Senhor será terrível; até os homens fortes e valentes chorarão amargamente!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O grande Dia do Senhor está perto e vem chegando depressa! Será um dia terrível, em que até os soldados mais valentes gritarão de medo.
Portuguese NVI
"O grande dia do Senhor está próximo; está próximo e logo vem. Ouçam! O dia do Senhor será amargo; até os guerreiros gritarão.
Portuguese NVI 2023
O grande dia do Senhor está próximo; está próximo e logo vem. Ouçam! O dia do Senhor será amargo; nele até os guerreiros gritarão.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Esse dia terrível do S enhor se aproxima; ele virá depressa. Será um dia de amargura em que até os homens fortes gritarão.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Esse grande e terrível dia do Senhor está próximo, está a chegar rapidamente. Será um dia em que os mais valentes chorarão amargamente.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O grande Dia de Jeová está perto e vem chegando a toda a pressa, a saber, a voz do Dia de Jeová; ali, o valente clama amargamente.