Zephaniah 2:11 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O Senhor se mostrará terrível contra eles; pois aniquilará todos os deuses da terra, e adorá-lo-ão, cada uma desde o seu lugar, todas as ilhas das nações.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O SENHOR Todo-Poderoso fará com que elas fiquem com muito medo, porque destruirá os seus deuses. Então cada um dos moradores da costa se inclinará onde estiver para adorar a Deus”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O Senhor será terrível contra eles! Quando Ele tiver suprimido todos os deuses da terra, prostrar-se-ão diante dele, cada uma no seu próprio território, todas as ilhas das nações.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O Senhor será terrível contra eles quando destruir todos os deuses da terra; todas as ilhas das nações o adorarão, cada uma em seu lugar.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O SENHOR será terrível contra eles, porque aniquilará todos os deuses da terra; todas as ilhas das nações, cada uma do seu lugar, o adorarão.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O Senhor será terrível para eles, porque aniquilará todos os deuses da terra; e todos virão adorá-lo, cada um desde o seu lugar, todas as ilhas das nações.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O SENHOR será terrível para eles, porque emagrecerá todos os deuses da terra; e todos virão adorá-lo, cada um desde o seu lugar, de todas as ilhas dos gentios.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O Senhor será terrível contra eles quando reduzir a pó todos os deuses da terra. E então, até às ilhas mais longínquas, os povos estrangeiros adorarão o Senhor, cada qual na sua própria terra.
Portuguese Bible Old Orthography
O Senhor será terrível para eles, porque aniquilará todos os deuses da terra; e todos virão adorá-lo, cada um desde o seu lugar, todas as ilhas das nações.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O Senhor será terrível contra eles, porque aniquilará todos os deuses da terra. E todos os povos das nações, cada um do seu lugar, o adorarão.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O Senhor fará coisas terríveis com elas. Ele destruirá todos os deuses das outras nações, e todos os homens o adorarão, cada um em sua própria terra, em todo o mundo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor os atacará de um modo terrível; ele acabará com todos os deuses do mundo. Então todos os povos, cada um no seu próprio país, adorarão a Deus.
Portuguese NVI
O Senhor será terrível com eles, quando destruir todos os deuses da terra. As nações de todo o mundo o adorarão, cada uma em sua própria terra.
Portuguese NVI 2023
O Senhor será terrível contra eles quando destruir todos os deuses da terra. As nações de todo o mundo o adorarão, cada uma na sua própria terra.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O S enhor os encherá de terror quando destruir todos os deuses da terra. Então nações de todo o mundo adorarão o S enhor, cada uma em sua terra.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O Senhor lhes fará coisas tremendas. Também aniquilará todos esses deuses das nações estrangeiras e todos o adorarão, cada um na sua terra, através de todo o mundo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Jeová se lhes mostrará terrível, pois fará perecer todos os deuses da terra; e adorá-lo-ão, cada uma desde o seu lugar, todas as ilhas das nações.