Zephaniah 3:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Os seus profetas são levianos, homens aleivosos; os seus sacerdotes profanam o santuário, e fazem violência à lei.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Seus profetas são pessoas extravagantes que mentem e enganam para obter o que querem. Seus sacerdotes não respeitam as coisas sagradas e violam a lei.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
os seus profetas são gabarolas e impostores; os seus sacerdotes profanaram as coisas santas e violaram a Lei.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Os seus profetas são levianos, homens traiçoeiros; os seus sacerdotes profanam o santuário e fazem violência à lei.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Os seus profetas são levianos, homens pérfidos; os seus sacerdotes profanam o santuário e violam a lei.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Os seus profetas são levianos e criaturas aleivosas; os seus sacerdotes profanaram o santuário e fizeram violência à lei.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Os seus profetas são levianos, homens aleivosos; os seus sacerdotes profanaram o santuário, e fizeram violência à lei.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os seus profetas são fanfarrões e falsos, os seus sacerdotes profanam as coisas sagradas e transgridem a lei de Deus.
Portuguese Bible Old Orthography
Os seus profetas são levianos e criaturas aleivosas; os seus sacerdotes profanaram o santuário e fizeram violência à lei.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Os seus profetas são levianos e falsos. Os seus sacerdotes profanam o santuário e fazem violência à lei.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Seus profetas são mentirosos e enganadores. Seus sacerdotes profanam o templo, desobedecendo às leis de Deus.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os profetas são orgulhosos e enganadores. Os sacerdotes profanam o santuário e desobedecem à lei de Deus.
Portuguese NVI
Seus profetas são irresponsáveis, são homens traiçoeiros. Seus sacerdotes profanam o santuário e fazem violência à lei.
Portuguese NVI 2023
Os seus profetas são irresponsáveis, homens traiçoeiros. Os seus sacerdotes profanam o santuário e cometem violência contra a lei.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Seus profetas são mentirosos arrogantes que buscam os próprios interesses. Seus sacerdotes profanam o templo ao transgredir a lei de Deus.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quanto aos profetas, esses vivem só de mentiras; só pensam nos seus interesses pessoais. Os sacerdotes profanam o templo, desobedecendo à Lei de Deus.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Os seus profetas são levianos, homens traiçoeiros; os seus sacerdotes têm profanado o santuário, têm violado a lei.