Zephaniah 3:9 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois então darei lábios puros aos povos, para que todos invoquem o nome do Senhor, e o sirvam com o mesmo espírito.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Naquele tempo farei com que os lábios de todos os povos fiquem puros e farei com que as pessoas de outras nações clamem pelo nome do SENHOR. Assim, todos poderão me servir como se fossem um só povo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Então, darei aos povos lábios puros, para que todos possam invocar o nome do Senhor e servi-lo de comum acordo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então darei lábios puros aos povos, para que todos invoquem o nome do Senhor e o sirvam com o mesmo espírito.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, darei lábios puros aos povos, para que todos invoquem o nome do SENHOR e o sirvam de comum acordo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque, então, darei lábios puros aos povos, para que todos invoquem o nome do Senhor, para que o sirvam com um mesmo espírito.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque então darei uma linguagem pura aos povos, para que todos invoquem o nome do SENHOR, para que o sirvam com um mesmo consenso.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
«Então purificarei os lábios dos povos, para que me possam invocar, a mim, o Senhor, e me possam servir de comum acordo.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque, então, darei lábios puros aos povos, para que todos invoquem o nome do Senhor, para que o sirvam com um mesmo espírito.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Então darei lábios puros aos povos, para que todos invoquem o nome do Senhor e o sirvam de comum acordo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Então eu mudarei a língua dos povos para que todos invoquem o nome do Senhor e para que todos possam adorar juntos ao Senhor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Então farei com que os povos parem de adorar ídolos e adorem somente a mim, o Senhor, e farei também com que todos me obedeçam com a mesma dedicação.
Portuguese NVI
"Então purificarei os lábios dos povos, para que todos eles invoquem o nome do Senhor e o sirvam de comum acordo.
Portuguese NVI 2023
“Então, purificarei os lábios dos povos, para que todos invoquem o nome do Senhor e sirvam a ele de comum acordo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Então purificarei os lábios dos povos, para que possam se reunir e adorar o S enhor.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então darei lábios puros aos povos, para que todos invoquem o nome do Senhor, para que sirvam com um mesmo espírito.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Nesse tempo, darei aos povos uma língua pura, para que todos invoquem o nome de Jeová, a fim de o servirem de um só acordo.