1 Corinthians 1:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
¿Manachun waquinniquicuna: “Pablop atïninmi ya'a cá”, waquinniqui'a: “Apolospa atïninmi cá”, “Pedrop atïninmi cá”, “Jesuspa atïninmi cá” nil ninacuyalcanqui?
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Wakinnikishi noqata qatirämashqaykita nirkaykanki, wakinnikishi Apolusta qatirashqaykita nirkaykanki, wakinnikishi Cefasta qatirashqaykita nirkaykanki y wakinnikinashi Jesucristuta qatirashqaykita nirkaykanki.
Quechuan - 1972
Casna rimasha nini: Cangunamanda shu runa nin: Ñuca Pablo runami ani; shujga, Apolospaj, shujga Cefaspaj, shujga Cristohuajmi ani, nisha.
Quechuan 2010
Waquinniquishi nircaycanqui «Nogaga Pablupami cä» nir. Waquinniquishi «nogaga Apolospami cä» niycanqui. Waquinniquina «nogaga Cefaspami cä» niycanqui. Waquinniquinashi «Nogaga Jesucristupami cä» niycanqui.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Kankuna manashi allitachu parlankichi. Sukkuna rimankichi: “Ñuka Pablupa yachachikunanta kreyini.” Sukkuna rimankichi: “Ñuka Apolospa yachachikunanta kreyini.” Sukkuna rimankichi: “Ñuka Pedrupa yachachikunanta kreyini.” Sukkuna rimankichi: “Ñuka Jesukristupa yachachikunanta kreyini.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Wakikish noqata qatiräyämanqaykita niyanki, wakikish Apolusta qatiräyanqaykita niyanki, wakikish Cefasta qatiräyanqaykita niyanki y wakikinash Jesucristuta qatiräyanqaykita niyanki.