1 Corinthians 10:23 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Má, “Ima lulanäpäpis pirmitisham cayá” ninchicmi. Ñatac manam lluychu allinninchicpä. Aw-ari, “Ima lulanäpäpis pirmitisham cayá” ninchicmá. Ñatac lluychu manam allincäćhu yanapämanchic.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Munashqaykita rurapäkunaykipaq librina kaykashqaykita nirpis manami lapantatsu rurapäkunkiman. Tsaynöpis manami lapan rurashqaykikunatsu wawqi panikuna ali kawananpaq yanapan.
Quechuan - 1972
Tucuira rangaj lugarmi ani, shinajllaira mana tucuichu sirvin rangaj. Tucuira rangaj lugar ani, shinajllaira mana tucuichu ñucara shinzhiyachin.
Quechuan 2010
Waquenga nircaycan «munashäta ruranäpaj librimi caycä» nir. Ichanga manami llapanchu cumbënishunqui. «Munashäta ruranäpaj librimi caycä» niptiquipis manami llapanchu ermänucuna alli cawananpaj yanapan.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Ariya imatapish kaptin ruraptinchikuna mana nimananchu. Chashna mana nima kaptinpish mana allichu rurananchikunapa. Chaykunata rurashpanchikuna manana atipanchisapanachu Jesukristuta ashwan allita kasushpa kawsayta.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Munayanqaykita rurayänaykipä librina kayanqaykita nirpis manam llapantatsu rurayankiman. Tsaynöllam llapan rurayanqaykikunatsu wawqikuna y panikuna alli kawayänanpä yanapan.