1 Corinthians 10:33 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Aśhwanpa ya'anuy lulaycäliy: quiquilläpä mana licaculmi, ima lulaśhäwanpis lluypa allinninpä lulayta jicutaycú may-chicañapis salbaculcänanpä.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Noqapis manami kikiläpaqtsu ali kawayta munaykä, sinöqa lapanchöpis runa mayï ali kawananpaq y tsaynöpa atskaq salvakärinantami munaykä.
Quechuan - 1972
Ñucas shinallara imaras rasha, tucui runaunara cushiyachisha nini, mana ñuca quiquin ali tucunara iyarisha, randi
Quechuan 2010
Nogaga imanöpapis llapanpaj allitami ruraycä. Manami quiquillä alli canäpächu ashiycä. Chaypa ruquenga waquinpis alli cananpämi ashiycä. Chaycunataga ruraycä paycunapis salbacunanpämi.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Ñukaka tukuy laya allita rurani tukuy runakunata yanapanaynikunapa. Manami kikinipa munanaynitachu rurashpa kawsaykani. Tukuy runakunata yanapani paykunapish Jesukristuta kreyiptinkuna Tata Dios perdonanankunapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Noqapis manam kikilläpätsu alli kawayta munä, sinöqa llapanchöpis runa mayï alli kawayänanpä y tsaynöpa atskaq salvakuyänantam munä.