1 Corinthians 15:27 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tayta Diospa palabranchöpis Jesucristupaq kaynömi niykan: «Paypa makinmanmi lapantapis Tayta Dios churashqa». Paypa makinman lapanta churashqanta nirpis manami kikin Tayta Dios paypa makincho kashqantatsu niykan. Tsaypa trukanqa Tayta Diosmi Jesucristupa makinman lapanta churashqa.
Quechuan - 1972
Dios tucuira paihua chaqui ucui mandasha churaca. Randi shina nijpis, tucuimi pai mandashcallai churashcami nisha, intindinchi imasna mandaj dueño paihua chaqui ucui mana churashcachu aca.
Quechuan 2010
Tayta Diospa palabranchöpis Jesucristupaj caynömi niycan: «Tayta Diosmi paypa maquinman llapanta churasha.» «Llapanta» nerga manami quiquin Diospäwanchu niycanchi. Chaypa ruquin Diosmi Jesucristupa maquinmanga llapanta churasha.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Tata Dios tukuy Jesukristuta chiknik runakunata saru saru rurarkansapa. Tata Dios Jesukristuta willaptin tukuy layata kamachinanpa yachanchisapa Jesukristuka mana Tata Diosta kamachinanta.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tayta Diospa palabranchömi Jesucristupä nin: «Paypa poderninmanmi llapantapis Tayta Dios churashqa». Paypa poderninman llapanta churanqanta nirpis manam kikin Tayta Dios poderninchö kanqantatsu nin. Tsaypa rantinqa Tayta Diosmi Jesucristupa poderninman llapanta churashqa.