1 Corinthians 15:32 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Ñatac wañücuna mana śhalcamunan cayaptin'a ¿imactatan julucú Efeso malcaćhu nuna-micü uywanuy cä nunacunäwan pilyapäcuśhäwan? Aśhwanpaćh “Upyacuśhun, micucuśhun, wañucul'a chayllactaćh apacuśhun” nil limaycämannüpis cacüman.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Éfeso markachöpis chikimashpan fiyu animalnömi runakuna wanutsimayta munapäkurqan. Wanushkuna mana kawarimunanpaq kaptinqa ¿imalapaqtaq tsayjinanpa chikimaptinpis purïman? Tsaypa trukanqa kaynömi nïman: «Kawashqantsiyaq mikushun upushun. Wanurqa pachantsitami apashun».
Quechuan - 1972
Ñucaga runaunasna rimasha, Efeso llactai milli animalgunahua macanaushca ajpi, ¿imajta valinmairi ñucara? Huañushcauna mana causarinaujpiga micushunchi, upishunchi, cayandi punzha huañushunmi.
Quechuan 2010
Efesuchöpis fiyu animalnömi runacuna chiquimar wañuchimayta munaran. Wañushacuna mana cawarimunan captenga ¿imapätaj chay-jina chiquishapis purëman? Wañushacuna mana cawarimunanpaj captenga waquin runacuna nishannöpis: «Micushun upushun, warami wañushunpis.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Kay Efeso llaktapi iden sakra animalkunashina chikniwak runakuna wañuchiwanayashpankuna sukaman sufrichiwarkansapa. Ñuka mana kreyishpa kashkan kawsamunaynita mana muchuymanchu karkan chashna sufrichiwanankunata. Suk runakunashina rimayman: “Kayakaman wañushpa mana kawsamushunchisapanachu. Chayrayku akuychi tukuy layata mikuypachi upyaypachi ruraypachi.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Éfeso markachöpis chikiyämar mana alli ashmanömi wanutsiyämayta munayarqan. Wanushqakuna mana kawayämunanpä kaptinqa ¿imallapätä pasaypa chikishqa purïman? Tsaypa rantinqa kawanqantsikyaq mikushun y upushun. Wanukurqa pachantsiktam apashun.