1 Corinthians 15:44 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Cay pachällapä cä aychacta pampaptinchic janay pachäpä cä aychañatacmi śhalcamun'apis. Ñatac cay pachällapä cä aycha cayaptin'a, janay pachäpä cä aychanchicpis cayanmá.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Yurishqantsi cuerpuqa kay patsacho kawanalantsipaqmi kaykan. Kawarimuq cuerpumi itsanqa mushuq patsacho kawanantsipaq kanqa. Kay patsacho kawanantsipaq kaq cuerpupis kanmi y mushuq patsacho kawanantsipaq kaq cuerpupis kanqami.
Quechuan - 1972
Tarpushcami runa aicha, causarinmi espíritu sami aicha. Tianmi runa aicha; tiami espíritu sami aicha.
Quechuan 2010
Pampana cuerpuga cay pachacho cawanallanchïpämi caycan. Cawarimoj caj cuerpuga juc-nirajnami canga. Chay cuerpuga syëlucho imaycamapis cawananchïpänami canga. Cay pachacho wañojlla cuerpunchi cashannömi syëluchöpis juc-nirajna cuerpunchi canga.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Wañuptinchikuna wañuk usuk kuerpunchikunata pampansapa. Chaymanta chikan laya kuerpuyukna kawsamushunchisapa sielupi kawsananchikunapa. Kay allpapi kawsashpanchikuna wañuk kuerpuyuk kanchisapa. Chay sielupi kawsashpanchikuna mana wañuk kuerpuyukna kashunchisapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Yurinqantsik cuerpuqa kay patsachö kawanallantsikpämi. Peru kawamuq cuerpum sïqa mushuq patsachö kawanantsikpä kanqa. Kay patsachö kawanantsikpä kaq cuerpupis kanmi y mushuq patsachö kawanantsikpä kaq cuerpupis kanqam.