1 Corinthians 15:45 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chaynu cananpä Diospa shiminćhüpis niyanmi: “Chay wamä nuna Adanta cawsaytam uycula” nil. Ñatac ipa śhamü nuna Jesusñatacmi cawsayta uycü quiquin Ispiritulä cayan.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tayta Diospa palabranchöpis kaynömi qelqaraykan: «Punta kaq Adántami kawaq runa kananpaq kamarqan». Qepa kaq Adántami itsanqa kawatsikuq espíritu kananpaq kawaritsimushqa.
Quechuan - 1972
Quillcashca tian: Adán nishca ñaupa punda runa causaj alma tucuca, puchucai Adanga causaira cuj Espíritu tucuca.
Quechuan 2010
Tayta Diosninchïpa palabranchöpis nin: «Rimir caj Adán jutiyoj runaga cawaj runallaman ticrasha.» Guepa caj Adanmi ichanga cawachicoj espirituman ticrasha.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Tata Diospa killkadun riman: “Tata Dios suk ullkuta rurarkan wañuk kuerpuyuk kananpa.” Ñukanchikunapish Adanmanta mirashpa payshina wañuk kuerpuyuk kanchisapa. Chaymanta Jesukristu wañushkanmanta kawsamushkanrayku wañushkanchikunamanta kawsachimuwashunchisapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tayta Diospa palabranmi nin: «Punta kaq Adántam kawaq runa kananpä kamarqan». Peru qepa kaq Adántam sïqa kawatsikuq espíritu kananpä kawatsimushqa.