1 Corinthians 3:9 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chayurá Tayta Diospa lulawshï-masinmi capäcú; amcunañatacmi Diosllanchicpa lulachishan ćhaclannuy, jinaman wasi lulachishancänuy cayalcanqui.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Noqapis Apoluspis Tayta Diospa aruqninkunalami karkaykä. Qamkunanami Tayta Dios aruykätsishqan chakrano karkaykanki. Tsaynöpis Tayta Dios sharkaykätsishqan wayinömi karkaykanki.
Quechuan - 1972
Ñucanchi Dioshua pariju tarabajguna anchi, cangunaga Diospa chagra, Dios shayachishca huasi cuenta anguichi.
Quechuan 2010
Nogapis Apolospis Tayta Diospa arojnincunallami caycä. Gamcunanami Tayta Dios aruycächishan chacrano caycanqui. Chaynöpis gamcunaga Tayta Dios aruycächishan wasinömi carcaycanqui.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Ñuka Apoloswan paktalla Tata Diospa chakranpi trabajaykanisapa. Kankunaka Tata Diospa tarpuchishkan chakranshina kankichi. Chaymanta Tata Diospa wasinshina kankichi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Noqapis Apoluspis Tayta Diospa aruqninkunallam kayä. Qamkunanam Tayta Dios arutsinqan chakranö kayanki. Tsaynöllam Tayta Dios shäritsinqan wayinö kayanki.