1 Corinthians 4:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
¡Lluy munaśhayquitañamá uywacuyalcanqui! ¡Maynu cäniyü-camañamá cacuyalcanqui! ¡Ya'acunacta ipanchaycälimal aśhta puydï mandacücunamanñamá muyülälinquipis! Rasunpa puydï mandacüña cayalcaptiqui'a allinćha canman; ya'acunapis amcunawan cusca mandacüña caycälïmanćha.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Qamkunaqa lapan munashqaykita chaskipäkushqankinami ¿aw? Rïcunami karkaykanki ¿aw? Noqakuna manaraq chayamuptïpis Jesucristuwan mandarkaykashqaykitami yarpapäkunki ¿aw? Rasunpa mandapäkuptikiqa ¡alimi kanman noqakunapis mandäshinäpaq!
Quechuan - 1972
Ña basta sajsashcanguichi. Ña charijguna tucushcanguichi. Ñucanchi illaushcai rey apuuna cuenta mandanguichi. Canguna rey apuuna tucunauchu nisha munanchi, ñucanchi shinallara cangunahua pariju rey apuuna tucungaj.
Quechuan 2010
Rïcunöpis ima-aycayojnöpis yachajnami carcaycanqui ¿au? Gamcuna yachaj car nogacuna mana caycaptëpis raycunanöna caycanqui ¿au? Ojalä rasunpa gamcuna raycunana caycanquiman nogacunapis mandäshinäpaj.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Kankuna kikikichilla yuyanakunkichi tukuy layata yachanaykichita. Yuyanakunkichi tukuy layayuk kanaykichita. Yuyanakunkichi ñukaykunamanta ashwan alli kamachikuk alli yachak runakuna kanaykichita. Ñuka munayman kamachikukkuna kanaykichipa ñukaykuna kankunawan tantalla kamachikunanchikunapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Qamkunaqa llapan munayanqaykitam chaskiyarquykina ¿aw? Rïcunam kaykäyanki ¿aw? Noqakuna manarä chäyämuptïpis Jesucristuwan mandaykäyanqaykitam yarpäyanki ¿aw? Mandar yanapayänäpä ¡allim kanman rasunpa mandayaptikiqa!