1 Corinthians 5:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Aśhwanpam mana jucllachanaculcanquimanchu: “Ya'a chalapacü-masiquim cayá” nil mansibäducunäwan, lägacunäwan, taytachacunaman chalapacücunäwan, waśha limäcunäwan, shincacunäwan, suwacunäwanpis. Caynu nunacunäwan amam cusca micapäcunquipischu.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno kaptinpis wakin runakunaqa «Jesucristumanmi yärakü» niykarmi fornicación jutsata rurapäkun, imapaqpis codiciösu kapäkun, ïdulukunaman yärakärin, runapa wasanta rimapäkun, borrächu kapäkun y suwakärin. Paykunawan mana juntakänaykipaqmi niykä. Paykunawanqa mikunalaykipaqpis ama juntakaytsu.
Quechuan - 1972
Astaun, casnami nisha quillcacani: Shu uqui nishca runa shujhua tacarij ajpi, cullquira yapajta munaj ajpi, runa rashca diosta adoraj ajpi, maldiciaj, machaisiqui, shuhuaj ajpis, ama paihua puringuichi. Cai sami runahua ama micunguichichu.
Quechuan 2010
Chaypa ruquenga niycä «Jesucristuman yäracö» niycar ollgupis warmipis jucwan-jucwan puricojcunawan, imapäpis yargajcunawan, ïdulucunaman yäracojcunawan, washa-rimacunawan, burrächucunawan, suwacunawan mana gotucänayquipämi. Chayno runacunawanga micunallayquipäpis ama gotucaychu.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Suk runakuna Jesukristuta kreyik runakuna kanankunata rimashpankunapish chikan warmiwan uchallikunsapa. Tukuy laya tiyakta munashpalla kawsan. Ruradu dioskunata kuyashpa kawsan. Llullachikushpalla machashpalla suwakushpalla kawsan. Ñuka willashkaykichi chay laya mana alli rurak runakunawan ama paktanakunaykichipa. Ama nima munaychichu paykunawan mikuyta.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynö kaptinpis wakin runakunaqa «Jesucristumanmi criyikü» nikarmi fornicación jutsachö kayan, imapäpis mallaqashqa kayan, ïdulukunaman criyiyan, runapa wasanta rimayan, borrächu kayan y suwakuyan. Paykunawan mana qorikäyänaykipämi nï. Paykunawanqa mikuyänallaykipäpis ama qorikäyaytsu.