1 Corinthians 7:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
¿Am walmi maypïtá yaćhanqui wayapayqui salbaśha cananta? ¿Am wayapa maypïtá yaćhanqui walmiqui salbaśha cananta?
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Wawqikuna, tantiyakäriy. Mana rakikaptikiqa capazchari warmiki tantiyakur salvakunqa. Panikuna, qamkunapis tantiyakäriy. Mana rakikaptikiqa capazchari runayki tantiyakur salvakunqa.
Quechuan - 1972
Huarmiga, ¿imara yachangui, camba carira quishpichingui chari? Cariga, ¿uñara yachangui, camba huarmira quishpichingui chari?
Quechuan 2010
Chaynöpa iwal tiyashayquipita capaschari runayqui salbacunmanpis. Capaschari iwal tiyashayquipita warmiqui salbacunmanpis.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Kankuna paninikuna, chay mana Jesukristuta kreyik kusaykichi mana sakishuptikichika ichara kankuna paykunata yanapankichiman kreyishpa kawsanankunapa. Kankuna wawkinikuna, chay mana Jesukristuta kreyik warmikichi mana sakishuptikichi ichara kankuna paykunataka yanapankichiman kreyishpa kawsanankunapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Wawqikuna, tantiyakuyay. Mana rakikaptikiqa capazchi warmiki tantiyakur salvakunqa. Panikuna, qamkunapis tantiyakuyay. Mana rakikaptikiqa capazchi runayki tantiyakur salvakunqa.