1 Corinthians 7:17 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chayurá Dios imacta lulapäcunayquipäpis nipäcuśhuśhayquinümi, jinaman unanchaycuśhannümi cawsapäcunayqui. Caytam llapa malcacunäćhu chalapacücunäta yaćhaycachí.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Maytsaychöpis wawqi panikunata kayno nirmi tantiyaykätsï: Salvashunaykipaq Tayta Dios qayashuptikiqa señalakushqa o mana señalakushqa karpis, ashmay o libri karpis Tayta Diosta sirvipäkuy.
Quechuan - 1972
Caran dueñoga Señor cushcallai causachu, Dios cayashcallais. Casnami mandani tucui iglesiaunai.
Quechuan 2010
Chaypita cajtaga may-chaychöpis ermänucunata tantiyaycächë: Tayta Dios munashannölla cawananpämi, majayoj car u majaynaj carpis pay yanapashannölla goyänanpämi. Imano goyänayquipäpis pay camacächishannölla goyay-llapa.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Wawkinikuna, paninikuna, tukuy llaktakunapi ñuka tukuy Jesukristuta kreyishpa kawsak runakunata kayta yachachiykichi: Tata Dios munaptin kasaraychi. Mana munaptin ama kasaraychichu. Imashnacha Tata Dios yachachishunkichi ruranaykichipa chayllata rurashpa kawsaychi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Salvayäshunaykipä Tayta Dios qayayäshuptikiqa señalakushqa o mana señalakushqa karpis, esclävu o libri karpis Tayta Diosta sirviyay. Tsaytam maytsaychöpis wawqikunata y panikunata tantiyaykätsï.