1 Corinthians 7:25 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Canan nipäcuśhayqui japallanlä walaśhpis ütac wamlapis cäcunapïtam. Manam quiquin Diosninchic yaćhaycachimäśhanchic canchu, aśhwanpa niycälishayqui Jesuspa llaquipayninpa chalapacuna nuna caśhä-laycum.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Kananqa japala kaqkunapaq tantiyatsishayki. Paykunapaqqa Señor Jesucristo manami imatapis parlakushqatsu. Tsayno kaptinpis Tayta Dios kuyapämar yachayta qomaptin yätsishqäkunata chaskikäriy.
Quechuan - 1972
Huanra huarmiunamanda ima mandashca shimiras mana charinichu Señormanda, randi ñuca iyaimandalla rimani. Shina ajllaira, Señor ñucara llaquishcamanda, ñuca shimi quirinallami.
Quechuan 2010
Cananga japallacunatana willapäshayqui. Paycunapäga Tayta Jesucristo manami musyachimashachu. Chaypis apóstol canäpaj acramasha captinmi yäracuypaj car quiquë yarpashäcunata willapäshayqui.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Kunanka mana kasaradukunata yachachiykichi. Señorninchi Jesukristu kay yachachikunaynita mana yachachiwarkanchu. Chashna kaptinpish payka sukaman kuyawashpa yanapawaptin yachachiykichi. Chayrayku kay yachachikunaynita allita kasuychi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Kananqa kikillan kaqkunapä willayäshayki. Paykunapäqa Señor Jesucristo manam imatapis parlakushqatsu. Tsaynö kaptinpis Tayta Dios kuyapämar yachayta qaraykämaptinqa yätsinqäkunata chaskikuyänaykim.