1 Corinthians 7:29 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chalapacü-masïcuna, cay pachäćhu unay mana cawsananchic captinmi cayta niycälic. Chaymi casäducunäpis japallan cayä-yupay Diosninchicpä cawsanan.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Wawqi panikuna, walkalanami kay patsa ushakänanpaq pishiykan. Tsayno kaykaptinqa majayuq karpis japala kashqanno kawapäkutsun.
Quechuan - 1972
Shina ajllaira uquiuna, cangunara nini, tiempouna tucurinaun. Cunamanda huarmiyujguna mana huarmiyujgunasna causanauchu.
Quechuan 2010
Ermänucuna caynömi willapayta munä: Wallcallanami cay pacha ushacänanpaj pishin. Chayno caycaptenga majayojcuna japallanöllana caway.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Wawkinikuna, paninikuna, sukaman willaykichi. Mana unaytachu kawsashunchisapa. Chayrayku kunanmantapacha kankuna warmiyuk kashpaykichi amana payllata yuyashpanachu kawsaychi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Wawqikuna y panikuna, kay patsa ushakänanpä wallkallanam pishin. Tsaynö kaykaptinqa majayuq karpis kikillan kayanqannö kawayätsun.