1 John 1:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Cay cawsayca licalimuptinmi licapäculá. Chaymi pay wiñay cawsayca caśhanta amcunaman willaycälimuc. Paymi Taytanwan cusca cayal, ya'acunaman licalimula.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsay Kawatsikuqta Tayta Dios kachamuptinmi rikapäkurqä. Tsaymi qamkunata wilapaykä mana ushakaq kawayta qomaqnintsi kashqanta. Paymi Tayta Dioswan kaykashqanpita noqantsiman shamushqa.
Quechuan - 1972
Cai causai ricuchishca aca; ñucanchis ricushcanchi, ricsichinchi. Shinallara cangunara cuentanchi cai huiñai causaira. Cai causai Dioshua tiaca, ñucanchimas ricurica.
Quechuan 2010
Paytaga cawachicoj captin Tayta Diosmi cachamur rejsichisha. Nogacunaga payta ricashcämi. Chaymi gamcunata willapä mana ushacaj cawayta tarinayquipaj.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Jesukristu Tatan Dioswan kawsaykashkanmanta kay allpaman shamurkan kaypi kawsananpa. Ñukaykuna paytaka kawashkanisapa. Kunanka yachachiykaykichi kankunapish ñukaykunashina Tata Dioswan mana tukuyniyukta kawsanaykichipa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsay Kawatsikuqta Tayta Dios mandamuptinmi payta rikayarqä. Tsaymi qamkunata willayä mana ushakaq kawayta qaramaqnintsik kanqanta. Paymi Tayta Dioswan kaykanqanpita noqantsikman shamushqa.