1 John 1:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chayurá “Payćhümi cayá” niyalpis tutapäcäćhu cawsayal'a casquicuyanchicmá; rasuncämannüchu manamá cawsanchic.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaymi mayqantsipis «Tayta Dios munashqannömi kawaykä» niykar jutsata rurarqa lulakuykantsi. Tsayno kawarqa manami rasunpatsu Tayta Dios munashqanno kawaykantsi.
Quechuan - 1972
Ñucanchi Dioshua parijumanda llaquinaunchi nishaga, ucha llandui purishas, llullanchimi. Mana ciertora raunchi.
Quechuan 2010
Chaymi chacaycho puriycar «Tayta Dios munashannömi cawaycä» nerga llullacuycanchïmi. Manami rasun cajtachu ruraycanchi.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Ichara ñukanchikuna mana allita ruraykashpanchikuna rimanchimansapa Tata Dioswan kuyanakushpa kawsaykananchikunata. Chashna rimashpanchikuna tutapishinalla kawsaykanchisapa. Kikinchikunalla llullachinakuykanchisapa. Tata Diospa rimananta mana kasushpachu kawsaykanchisapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaymi mayqantsikpis «Tayta Dios munanqannömi kawaykä» nikar tsakäpakushqanö purirqa llullakuykantsik. Tsaynö kawarqa manam rasunpatsu Tayta Dios munanqannö kawaykantsik.