1 John 2:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Ñatac “Ya'a lisicullämi” niyalpis shiminta mana cäsucücá casquish nunam. Chayurá rasunca payćhu manamá canchu.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Mayqantsipis Tayta Diosta reqishqantsita niykarpis mandamientunkunata mana cäsukurqa manami rasun kaqtatsu parlantsi, sinöqa lulakuykantsimi.
Quechuan - 1972
Maicans rimasha: Paita ricsinimi, nisha, shina nishas pai mandashcaunara mana pactachisha, paimi llullaj tucun; paihuajpi cierto shimi illan.
Quechuan 2010
«Tayta Diosta rejsëmi» nir mandamintuncunata mana wiyacorga llullacuycanmi. Manami rasun cajtachu riman.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Wakin runakuna mana nima Tata Diospa kamachikunankunata kasushpa rimansapa payta riksinankunata. Chashna rimashpankuna kikinkunalla llullachinakuykansapa. Mana kuskatachu rimansapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Mayqantsikpis «Tayta Diosta reqïmi» nikar mandamientunkunata mana cäsurqa manam rasun kaqtatsu parlantsik, sinöqa llullakuykantsikmi.