1 John 3:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Jesusñatacmi ichá sumä cuyacuyninta camalaycachimanchic ya'anchic-laycu wañuyninwan. Chaynümi ya'anchicpis nuna-masinchic-laycu bïdanchictapis uycunanchic.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Kuyakuq kanantsipaqqa Jesucristo noqantsi rayku wanushqanta tantiyakushun. Noqantsipis kuyakuq karqa runa mayintsi rayku wanunantsipaq listu kaykäshun.
Quechuan - 1972
Caimanda llaquinara ricsishcanchi: Cristo paihua causaira cucami ñucanchirandimanda. Shinallara ñucanchi causaira uquiuna randimanda cunami anchi.
Quechuan 2010
Jesucristoga noganchi-raycumi wañusha. Chaynöpami musyanchi cuyacuy imano cashantapis. Noganchïpis ermänucuna-raycuga wañuytapis ama manchacushunchu.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Jesukristu sukaman kuyawashpanchikuna wañurkan perdonawananchikunapa. Wañushka kaptin yachanchisapa sukaman kuyawananchikunata. Jesukristu kuyawashkanchikunashina ñukanchikunapish tukuy Jesukristuta kreyikmasinchikunata kuyashpa yanapananchikuna tiyan.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Kuyakuq kanantsikpä Jesucristo noqantsik raykur wanunqanta tantiyakushun. Noqantsikpis kuyakuq karqa runa mayintsik raykur wanunantsikpä listum kaykäshun.