1 John 3:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Ñatac cäniyüca chalapacü-masin pishipacüśhacta licayalpis mana llaquipaycücäpá ¿imanuypatan Diospa cuyacuynin śhun'unćhu canman?
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Imantsipis kaykaptin runa mayintsi nisidächo kaykaqta mana yanaparqa manami Tayta Dios kuyakuq kashqannötsu kuyakuq kantsi.
Quechuan - 1972
Shinasha maican runa cai pachai charij asha, paihua uqui ministijta ricushallara, paihua shungura ishcajpi, ¿Diospa llaquinaga imasnara tiaun paihua shungüi?
Quechuan 2010
Juc ermänu muchupacaycho caycajta rïcu caycar mana yanapaptenga ¿imanöpataj Tayta Dios cuyashanno chay runa cuyanman?
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Ichara Jesukristuta kreyikmasinchikunapa suk imankuna illanman. Chashna illaptin ichara ñukanchikuna tiyawakninchikunawan mana yanapanayanchimansapachu. Mana paykunata yanapanayashpanchikunaka mana Tata Diostachu kuyashpa kawsaykanchisapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Imantsikpis kaykaptin runa mayintsik mallaqaychö kaykaqta mana yanaparqa manam Tayta Dios kuyakuq kanqannötsu kuyakuq kantsik.