1 John 3:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chayurá payćhu tacyaycücá manañam juchacuyanñachu. Mayanpis juchacuyllacta jinalla jicutäcá, uyaypam Jesusninchicta mana tantianchu nïtac lisinpischu.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaymi Jesucristupa makincho kawaqkunaqa jutsa rurayta kacharin. Jutsa rurayta mana kachariqkunaqa manami Jesucristuta chaskikushqatsu ni reqintsu.
Quechuan - 1972
Maicans Jesuspi tiausha, uchara mana raunzhu. Maicans uchara rausha Jesusta mana ricushcachu, mana ricsishcachu.
Quechuan 2010
Tayta Dios nishanta wiyacojcunaga manami juchata rurannachu. Juchata ruraj cajmi ichanga Jesucristo pï cashantapis mana tantiyanchu, mana rejsinpischu.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chayrayku ñukanchikuna Jesukristuwan tantalla kuyanakushpa kawsashpanchikuna mana uchallikushpa kawsanchisapa. Tukuy uchallikuk runakuna mana Jesukristuta riksishkasapachu nima shunkunkunapi chaskishkasapachu.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaymi Jesucristupa poderninchö kawaqkunaqa jutsa rurayta dëjayan. Jutsa rurayta mana jaqiqkunaqa manam Jesucristuta chaskiyantsu ni reqiyantsu.