1 John 4:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Cuyaśhäcuna, pictapis “Diospa caćhaśham śhamú” niycuśhallanpá ama-ari awniyäśhunchu. Aśhwanpa Dios partipi caćhaśha ütac mana caśhantapis tuquictam yaćhapaycunanchic. Cay pachäćhu Diospi willacütucul pasaypi casquishcuna cayalcanmá.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Kuyay wawqi panikuna, kay patsacho atskaqmi lula profëtakuna purirkaykan. Tsayno kaykaptinqa pipis «Espíritu Santumi tantiyatsimashqa wilakunäpaq» nir chayamuptin shumaqraq tantiyapäkuy Tayta Diospa wilakuqnin kashqanta o mana kashqantapis.
Quechuan - 1972
Llaquishcauna, ama tucui espiritura quiringuichi. Astaun paigunara camaichi, paiguna Diosmanda ashcara mana ashcaras. Ashca llulla rimajguna llucshinaushcami cai pachai.
Quechuan 2010
Cuyay ermänucuna, cay pachachöga achcajmi llullacur profëta-tucurcaycan. «Espiritumi munayninwan tantiyachimasha» nejcunata llapantaga ama riguiychu. Chaypa ruquenga sumajraj mayapay. Mayapanqui Tayta Diospa Espiritunpa munayninwan parlaycashanta u jucpa munayninwan parlaycashantapis.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Munanayni wawkinikuna, paninikuna, ama tukuy yachachikuk runakunata kreyiychichu. Allita yuyaychi allita yachanaykichipa Tata Diospa rimanantachu yachachikuykansapa, supaypa rimanantachu yachachikuykansapa nishpa. Aypa mana alli yachachikuk runakuna tiyan. Llullakushpa rimansapa Tata Diospa Espiritun yachachiptin paypa rimananta yachachikuykanankunata.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Kuyay wawqikuna y panikuna, kay patsachö atskaqmi llulla profëtakuna puriykäyan. Tsaynö kaykaptinqa pipis «Espíritu Santum tantiyatsimashqa willakunäpä» nir chämuptin shumaqrä tantiyayay Tayta Diospa willakuqnin kanqanta o mana kanqantapis.