1 John 4:17 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Caynu cayäśham cuyanacuyninchic masta wiñaycuptin cay pachäćhu Jesusnuy cawsayanchic. Chaymi cäraycunan muyuncäćhu mana manchalinanchic can'achu.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaynöpami Tayta Dios munashqanno kuyanakuntsi. Tsayno kuyanakur kawar y Jesucristo kay patsacho kawashqanno kawarqa juiciu finalchöpis manami mantsakushuntsu.
Quechuan - 1972
Casna rasha ali llaquina ñucanchi shungüi pactarishcami, taripana punzhai ñucanchi ama manzharingaj. Pai imasna ashcasna, shinallarami anchi cai pachai.
Quechuan 2010
Noganchëga cay munducho cawaycanchi Jesucristo cawashannömi. Chaynöpami Tayta Dios cuyacoj cashanga masna noganchïcho musyacaycan. Chaymi Jesucristo cutimunan junäga pay munashanno cawashpanchi mana manchacushunpänachu.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Tata Dios ñukanchikunapi kawsaptin payta sukaman allita kuyashpa kawsanchisapa. Kay allpapi kawsashpanchikunara Jesukristu kuyawashkanchikunashina paytapish kuyanchisapa. Chayrayku manami manchakushunchisapachu Jesukristu kastigakuk shamuptin.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynöpam Tayta Dios munanqannö kuyanakuntsik. Tsaynö kuyanakur kawar y Jesucristo kay patsachö kawanqannö kawarqa juiciu finalchö manam mantsarishuntsu.