1 John 4:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chaycuna Dios partipi rasunpa caśhanta limacuyninpam chalapanqui: mayanpis “Salbacüca Jesus ya'anchicnu nunaman muyuśham śhamula” nïcunämi Dios partipi.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tayta Diospa wilakuqnin karqa Jesucristo kay patsaman shamur rasunpa runa kashqantami yachatsin.
Quechuan - 1972
Caimanda Diospa Espiritura ricsichi. Tucui espíritu casna rimasha: Jesucristo runa aichahua shamushcami, nisha, cai espíritu Diosmandami.
Quechuan 2010
«Jesucristoga runaman ticrarcurmi shamusha» nir willacuptenga Tayta Diospa Espiritunpa munayninwan caycashantami musyanqui.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Kunanka yachachiykichi imashnami yachankichi pitami Tata Diospa Espiritun yanapaykan nishpa. Tukuy alli yachachikuk runakuna yachansapa Jesukristu sielumanta shamushkanta suk warmimanta nasishpa runa kananpa. Chayta yachachikuptinkuna yachankichi Tata Diospa Espiritun paykunata yanapanankunata.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tayta Diospa willakuqnin karqa Jesucristo kay patsaman shamur rasunpa runa kanqantam yachatsin.