1 John 4:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Ya'anchicmi ichá Diospa canchic. Chaymi paypa cäcunaca uyalimanchic. Diospa mana cäcunañatacmi ichá mana. Caycunawanmari chalapanchic rasun partipi ütac casquish partipi caśhantapis.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Noqakunaqa Diospa wilakuqninmi karkaykä. Tsaymi wilakärishqäta chaskikuqkuna Tayta Diosta reqipäkun. Wilakärishqäta mana chaskikuqkunaqa manami Tayta Diospa wilakuqninkunatsu karkaykan. Tsaynöpami musyantsi mayqan runa rasun kaqta yachatsishqanta y mayqan runa lutanta yachatsishqantapis.
Quechuan - 1972
Ñucanchiga Diosmandami anchi; Diosta ricsij ñucanchira uyan. Maicans Diosta mana ricsisha, ñucanchira mana uyan. Caimanda ciertora rimaj espiritura ricsinchi, shinallara llullaj espirituras.
Quechuan 2010
Noganchïmi ichanga Diospa wamran canchi. Diosman yäracoj cajcunaga willapashanchïta wiyacamanchïmi. Mana yäracojcunami ichanga mana wiyamanchïchu. Chaynöpami rejsishun Tayta Diospa Espiritunpa munayninwan pï rimaycashanta y anticristupa munayninwan pï rimaycashantapis.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Ñukanchikuna Tata Diospa wambrankunami kanchisapa. Tukuy Tata Diosta riksik runakuna ñukanchikunata uyariwanchisapa. Paykuna uyariwaptinchikunaka yachanchisapa Tata Diosta kreyikmasinchikuna kanankunata. Tata Diosta mana kreyik runakuna manami uyariwanayanchisapachu. Chaypina yachanchisapa llullachikuk supayta kasushpa kawsaykanankunata.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Noqakunaqa Diospa willakuqninmi kaykäyä. Tsaymi willakuyanqäta chaskikuqkuna Tayta Diosta reqiyan. Willakuyanqäta mana chaskikuqkunaqa manam Tayta Diospa willakuqnintsu kayan. Tsaynöpam musyantsik mayqan runa rasun kaqta yachatsinqanta y mayqan runa llutanta yachatsinqanta.