1 John 4:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Cuyaśhäcuna, Tayta Diosninchic cuyacüca cayaptin'a, quiquinchic-pula cuyanacunanchicmi. Mayanpis cuyacücá Diospa chulinñam, jinaman'a paytam lisinpis.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Kuyay wawqi panikuna, Tayta Dios kuyakuq kaykaptinqa juknintsi juknintsipis kuyanakushun. Kuyanakurqa Diospa wamran karmi payta reqintsi.
Quechuan - 1972
Llaquishcauna, parijumanda llaquinaushunchi. Llaquinaga Diosmandami. Tucui llaquij runa Diosmanda pagarishcami, Diosta ricsinmi.
Quechuan 2010
Cuyay ermänucuna, Tayta Diosninchëga cuyacojmi. Chaymi jucninchi-jucninchïpis cuyanacushun. Cuyacojcunaga Diospa wamranmi. Quiquin Diostapis rejsinmi.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Munanayni wawkinikuna, paninikuna, Tata Dios sukaman kuyawashpanchikuna yanapawanchisapa sukwan sukwan kuyanakuyta. Chayrayku sukwan sukwan kuyanakushpa kawsananchikuna tiyan. Allita kuyanakushpa kawsashpanchikuna Tata Diospa wambrankuna kashpanchikuna payta riksinchisapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Kuyay wawqikuna y panikuna, Tayta Dios kuyakuq kaykaptinqa juknintsik juknintsikpis kuyanakushun. Kuyanakurqa Diospa wamran karmi payta reqintsik.