1 Kings 2:22 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Niptin mamanta rey Salomón kayno nirqan: «¿Imanirtaq munanki Abisagwan Adoníasta tätsinäta? Payqa mayornïmi kaykan. Tsaynöpis cüra Abiatar y Sarviapa wawan Joabmi paypa favornin kaykan. Tsayno manakamarqa Adonías rey kananpaq manakamaqnömi kaykanki».
Quechuan 2010
Chaura mamanta ray Salomonga niran: «¿Imanirtaj munanqui Abisag Adoniaspa warmin cananta? Payga mayurnëmi caycan. Chaynöpis cüra Abiatar y Sarviapa wamran Joabmi paypa faburnin caycan. Chayno caycaptenga Abisagwan tiyachinäpaj mañacamashpayqui Adonías ray cananpaj mañacamajnömi caycanqui.»
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Rey Salomónnam mamanta nirqan: «¿Imanirtä Abisagwan Adoníasta casaratsinäta munanki? Tsaynö mañakamarqa Adonías mayornï kaptin rey kananpä mañakamänallaykinam faltan. Tsaynöllam sacerdöti Abiatar y Sarviapa wamran Joabpis paypa favornin kaykäyan».