1 Kings 3:26 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsawraqa wamrapa maman fiyupa qapachakur reyta ruwakur kayno nirqan: «¡Ama wanutsiytsu, tayta! ¡Tsaypa trukanqa kawaykaqlata kay warmita qoykuy!» Jukaq warminami kayno nirqan: «Wamrata ishkayman kutsuritsun. Tsaynöpami paypis ni noqapis mana qechunakuykäshaqnatsu».
Quechuan 2010
Chaura cawaycaj wamrapa mamanga fiyupa llaquicuran. Chaymi rayta ruwacuran: «¡Tayta, ama wañuchiychu ari wamrataga! ¡Chaypa ruquenga chay warmita goycuy!» Jucaj warmi ichanga niran: «Wamrata ishcayman cuchurichun. Gampis nogapis pirdishun.»
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynö niptinmi wamrapa maman pasaypa llakikurnin reyta rugar nirqan: «¡Taytay, ama wanuykatsillaytsu! ¡Tsaypa rantinqa kawaykaqllata kay warmita entregaykuy!» Jukaq warminam nirqan: «Wamrata ishkayman roqutsun. Tsaynöpam paypis ni noqapis gustükunawan quëdayäshätsu».